Курсовая работа на тему: Имя прилагательное с точки зрения лингвокультурологии (связь языка и культуры)

Заказ 014

Цена полной версии: 500 рублей

СОДЕРЖАНИЕ

Вступление ……………………………………………………………………….3

Глава 1

Имя прилагательное с точки зрения функциональной грамматики……………5

  • Общие положения…………………………………………………….. …..5
  • Семантика прилагательных………………………………………………..8
  • Грамматические категории прилагательных……………………………10
  • Синтаксические функции прилагательных……………………………………….11

Глава 2

Имя прилагательное с точки зрения лингвокультурологии (связь языка и культуры)…………………………………………………………………………13

Глава 3

Имя прилагательное в когнитивных исследованиях (связь языка и сознания)…………………………………………………………………………17

Выводы……………………………………………………………………………20

Список литературы………………………………………………………………22

 

ВСТУПЛЕНИЕ

Имя прилагательное – это грамматическая категория, формирующая и определяющая слова, которые обозначают признак предмета (качественный, относительный или указательно-определительный) и которые являются определяющими имена существительные и обычно согласуемыми с ними в роде, числе и падеже частями речи. Семантическая характеристика имен прилагательных как единиц лексического уровня языка невозможна без обращения к категориально-грамматической и категориально-лексической основе их лексического значения. Рассмотрение прилагательных должно сопровождаться изучением теории языковой картины мира, лексико-семантических групп, лексико-семантических вариантов, внутренней формы, типологии когнитивных явлений — наиболее значимых для современной лингвистики категорий семантики. Лексико-семантическая группа прилагательных представлена достаточно широко во всех языках и используется в разных формах реализации общенародного языка (в литературном языке, просторечии, диалектах). Прилагательные занимают особое место среди других частей речи. Так, если глаголы характеризуют человека опосредовано, через указание на присущие ему действия и не содержат указания на постоянство признака и его значимость для характеристики человека, то прилагательные непосредственно указывают на присущий явлению признак, воспринимаемый как его постоянное свойство. Характеризующая роль прилагательных проявляется более непосредственно. Прилагательные прямо называют характеризующий признак.

Указанные факторы всегда привлекали внимание лингвистов, ведь вопросами изучения прилагательных занимались такие известные деятели науки, как Р. И. Аванесов, Н. А. Сидоров, И. И. Мещанинов, И. А.Фалев,    А. В. Болдырев, П. И. Шаликов, Н. А. Каганович, С. Г. Бережков, А. М. Пешковский. Тем не менее, освещение лингвокультурного и когнитивного аспектов данной грамматической группы лексем является на сегодняшний день недостаточно полной. Из этого следует актуальность избранной для изучения темы.

Целью наших лингвистических исследований являлось определить грамматический, лингвокультурный, когнитивный аспекты изучения прилагательных. На пути её достижения перед нами встали такие задания:

— описать семантические, грамматические и синтаксические функции прилагательных;

— рассмотреть выбранные нами лексические единицы с точки зрения связи языка и культуры, языка и сознания, то есть лингвокультурологии и когнитивной лингвистики.

Объектом исследования для нас послужили 42 лексемы, относящиеся к разряду прилагательных, а предметом – их лингвокультурологический и когнитивный анализ. При наших научных исследованиях мы использовали выборочный метод. Поставленные цель и задания обусловили структуру работы: она состоит из вступления, трёх разделов, выводов и списка использованной литературы. Практическая ценность исследований состоит в возможности использования их главных положений и выводов в изучении прагматических особенностей языковых единиц, а также в научной работе студентов-филологов.

 

ВЫВОДЫ

 

         Результаты наших исследований доказали способность прилагательных актуализировать определённые знания человека из сферы культурной и духовной жизни человека, а также связь коммуникативных процессов и используемых в них прилагательных с синхронно действующим менталитетом народа.

Проанализированные лексические единицы пушкинский, ахматовский, лермонтовский, булгаковский, горной, рукобитный, ряженый, вечорный, хороводный, масленичный, первомайский, крещенский, крестный, берестяной, лубяной, сусальный, тульский, сусальный, златоглавый, крепостной, постоялый, дворянский, царский, сталинский, советский, петровский, ленинский, комсомольский дают возможность говорить о лексическом фоне этих прилагательных. Это значит, что данные лексемы способны иметь дополнительное, конотативное значение, которое отражает социальные взаимоотношения и национально-культурную специфику, то есть содержать лексический фон. Это обусловлено особенной способностью прилагательных накапливать речевые и контекстуальные, а также фоновые приращивания, кодировать значительное количество ментальной информации. Содержанием этих фоновых знаний является сумма сведений, которые изначально известны членам данного речевого коллектива на определенном этапе развития. Состав и объём фоновых знаний, их актуальность могут меняться в разные периоды жизни речевого коллектива.

А способность прилагательных актуализировать различные образы, символы, понятия, с которыми их объединяют ассоциативные связи, доказывает суггестивную природу прилагательных.

Следующим этапом наших исследований был анализ таких лексем: архангелов, капиталов, коммунизмов, слезовый, флажий, детвориный, вещин, сатрапья, стоглазое, миллионоглавый, семнадцатигодовый, громоустый, крикогубый, солнцелитый. Данные прилагательные мы рассматривали с точки зрения проблемы зависимости строения и организации языка от общих принципов восприятия мира человеком и проследили за тем, как язык отражает увиденный и понятый человеческим разумом мир, то есть, как языковое подчиняется концептуальному (когнитивному).

На основе анализа данных прилагательных мы заключаем, что образы, предметы или явления, существующие в реальности (или в сознании человека, что, однако, не отрицает их существования), воплощаются в речи с помощью существующих вербальных (продуктивные способы словообразования) и невербальных (различные ассоциации, суггестивные процессы) средств. Выбор именно авторских неологизмов обоснован тем, что в них особенно чётко можно проследить, какой именно фрагмент своего сознания автор хотел выразить с помощью речи и какие языковые средства он для этого использовал.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1. А. М. Пешковский. Русский синтаксис в научном освещении, М.: «Языки славянской культуры», 2001. — изд. 8, – 221 с.
  2. Аванесов Р. И., Сидоров Н. А. Очерк грамматики русского литературного языка. М.: Учпедгиз, 1945. – 236 с.
  3. Бережков С. Г. К вопросу о переходе причастий в прилагательные. – Уч. Зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена, кафедра русского языка, 1939, т. 20
  4. Болдырев А. В. Нечто о сравнительной степени. – Труды общества любителей российской словесности, 1898, ч. 15, ст. 119-141
  5. Босова Л.М. Соотношение семантических и смысловых полей качественных прилагательных: психолингвистический аспект. Автореферат дис. д-ра филол. наук. Барнаул, 1998.
  6. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. — 6-е изд., перераб. и доп.Москва: Логос, 2002. 528 с.
  7. Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)/Под. ред. Г. А. Золотовой. – 4-е изд. – М.: Рус. яз., 2001 – 720 с.
  8. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / Воркачев С.Г // Филол. науки. — М., 2001. — N 2. — С. 65 — 71.
  9. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография / В.В. Воробьев. — М: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
  10. Гужва Ф.К. Морфология русского языка. Книга для учителя — Киев: Радняньская школа – 1987
  11. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994. № 4. С.17-33.
  12. Камынина А. А. Современный русский язык. Морфология: Учебное пособие для студентов филологических факультетов государственных университетов. – М.: Изд-во МГУ, 1999 – 240 с.
  13. Кубрякова Е.С., Шахнарович А. М., Сахарный Л. В. Человеческий фактор в языке: Язык порождение речи. – М.: Наука, 1991. – 240 с.
  14. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие для студентов высших учебных заведений.- М.: Изд. Центр «Академия», 2001. – 208 с.
  15. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи // Известия Академии наук СССР. Отделение литературы и языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1947 –216 с.
  16. Русская грамматика — М.: Наука — 1980 – 783 с.
  17. Современный русский литературный язык: учебник для филологических специальностей пед. институтов / Под ред. П. Леканта — М.: Высш. шк., 1988. – 527 с.
  18. Тарасова Л. Д. Особенности функционирования имен прилагательных в именной группе // Структурно-семантические аспекты романо-германских языков на морфологическом и синтаксическом уровнях: межвузов. сб. науч. трудов. Киров, 1985. С. 41–46
  19. Тихонов А. Н., Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968
  20. Фалев И. А. К вопросу о степенях сравнения в современном русском языке. – В кн.: Язык и мышление. Л., 1937, вып. 9, ст. 173.
  21. Шаликов П. И.Об уравнительных степенях в русском языке. – Труды общества любителей российской словесности, 1818, ч. 12, ст. 42-46
  22. Шведова Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М 1960 // ВЯ. — 1961. — № 1. — С. 125—129.